Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
01:28 

Lestrange_Rood
It doesn’t. have. to match.
Со скуки взялась перевести под музыку песню... ну, типа художественного перевода... чтобы на русском можно было петь.. вот, результат.

"Без тебя" ("Ohne dich" Rammstein)
Мой путь в еловый лес лежит,
Туда, где след любви ещё жив.
Но опутывает землю ночь.
И не выйти мне из леса прочь…

И стоит пустой и чёрный лес…
Боль моя, боль,
Пенья птиц не слышно здесь...

Без тебя нет жизни больше,
Без тебя.
Одинок с тобою также,
Без тебя.
Без тебя часы считаю,
Без тебя.
Тормозят в пути секунды,
Не нужны

На ветвях, в глуби оврагов -
Всё безжизненно и тихо,
И дышать всё тяжелее мне
Боль моя, боль,
И не слышно птиц нигде.

Без тебя нет жизни больше,
Без тебя.
Одинок с тобою также,
Без тебя.
Без тебя часы считаю,
Без тебя.
Тормозят в пути секунды,
Не нужны -
Без тебя.

И дышать всё тяжелее мне,
Боль моя, боль,
И не слышно птиц нигде.

Без тебя нет жизни больше,
Без тебя.
Одинок с тобою также,
Без тебя.
Без тебя часы считаю,
Без тебя.
Тормозят в пути секунды,
Не нужны -
Без тебя.

Комментарии
2006-08-03 в 17:14 

иисусни христца!
Приличный перевод, молодец)))

2006-08-03 в 22:55 

It doesn’t. have. to match.
Спасибо!..
что-то мало движения в сообществе... надо оживлять..?

2006-08-10 в 18:47 

дефибрилляция-а-а!!
разряд!
мы теряем его!
Господи,невероятно!
Кислород!
он дышит!
Камфора!

Neiti

URL
2006-08-13 в 10:59 

иисусни христца!
Оживляйте сообщество кто как может!
Родина вас не забудет))))

   

..::TILL LINDEMANN – голос и душа RAMMSTEIN::..

главная